Foto met plastic voedselwaren in etalage van een restaurant.

15 Dingen die je opvallen als toerist in Japan

Dat Japan heel anders is dan hier kun je je vast wel voorstellen. Dit zit hem niet alleen maar in de natuur of de tempels en schrijnen die je ziet. Het zijn vaak een hoop kleine dingen die anders zijn, en je enorm opvallen als toerist in JApan. Denk bijvoorbeeld aan de konbini’s die zo’n belangrijk onderdeel van het straatbeeld zijn. Of de vending machines die je overal tegenkomt.

Zo zijn er tal van grote én kleine dingen die je opvallen tijdens je reis naar Japan. Wij hebben van al die verschillen er 15 op een rijtje gezet, die ons het meeste opvielen!

1. Vending Machines

Hoe kan het ook anders dan dat de vending machines op nummer 1 staan? Zelfs als je nog nooit in Japan bent geweest zul je vast wel eens gehoord hebben dat er in Japan ontzettend veel vending machines te vinden zijn. Je kunt het zo gek niet verzinnen of er is wel een vending machine voor bedacht.

Maar dat is eigenlijk nog niet eens wat echt opvalt. De pure hoeveelheid is het meest opvallend. Op vrijwel elke straat staat wel minstens één machine. Vaak staan er zelfs meerdere naast elkaar, soms met precies dezelfde inhoud.

2. Maskers

Wellicht net zo beroemd (of berucht) als de vending machines zijn de gezichtsmaskers waar je altijd veel over hoort. Deze witte mondkapjes bedekken mond en neus en zie je inderdaad erg veel gebruikt worden, zeker in het ov, en al helemaal tijdens periodes waarin de griep heerst.

In tegenstelling tot wat een hoop mensen denken worden deze door de mensen echter niet gedragen om zichzelf te beschermen, maar juist vooral om te voorkomen dat ze andere mensen besmetten. Het is dan ook heel gebruikelijk dat, wanneer je een griepje aan voelt komen, je uit voorzorg zo’n masker gaat dragen.  Natuurlijk dragen sommige mensen ook een kapje uit voorzorg om niet ziek te worden, maar dat is niet de voornaamste reden.

Foto door Jose Esteve. Via WikiMedia.

Overigens zijn deze kapjes ook tijdens het hooikoorts seizoen erg populair bij mensen die last hebben van allergieën, door de maskers zou je namelijk minder last hebben van de pollen!

En natuurlijk zijn er dan ook nog mensen die de kapjes als fashion statement dragen, omdat ze hun gezicht (soms uit verlegenheid) willen verbergen, als bescherming tegen luchtvervuiling in grote steden, of simpelweg in de winter als bescherming tegen de kou. Al met al zul je dan ook heel wat mensen voorbij zien komen met een mondkapje op!

3. Overal geluid

Wanneer je hier door de stad loopt hoor je her en der wat muziek, misschien wat geroep van de markt, of wellicht een draaiorgel, of straatmuzikanten. Als je door het centrum van Tokyo loopt, in wijken zoals Shibuya of Akihabara, hoor je echt overal geluid en lawaai.

Winkels met hun muziek op maximaal volume, muziekjes die aangeven of het stoplicht bijna op groen staat, weer andere geluidjes om aan te geven dat de trein eraan komt of de deuren dicht gaan, en vrachtwagens met neon reclames en gigantische speakers om bijvoorbeeld de nieuwste idol cd’s te promoten.

Het lijkt misschien niet zo’n big deal maar wanneer je er zelf doorheen loopt valt het echt ontzettend op en sta je toch stiekem best raar te kijken als er weer zo’n speaker truck voorbij gereden komt, of wanneer er een super leuke melodie gedraaid wordt bij een metropoortje.

4. Reserveer een stoel met je tas

Stel, je gaat met vrienden naar de McDonalds en het is hartstikke druk waardoor er nog maar een paar vrije plekken zijn. Vaak besluit je dan om op te splitsen, een deel van  de groep blijft in de rij staan en een ander deel gaat vast een plekje zoeken en bezet houden. In Japan zetten ze gewoon allemaal een tas op een stoel, laten deze achter en gaan vervolgens zonder zorgen in de rij staan. En ja, wanneer ze hun bestelling hebben en terug lopen naar de “gereserveerde” plekken staan de tassen, met inhoud, nog keurig op hun plek

Zelfs in een mega drukke stad zoals Tokyo kan men gewoon veilig (uitzonderingen daar gelaten) een tas onbeheerd laten staan. Dat hoef je hier vaak echt niet te proberen tenzij je graag wil dat er iets gestolen wordt. Het is voor mij dan ook nog altijd een vreemde gewaarwording en ik kan het dan ook niet laten om elke keer achterom te kijken of m’n tas en spullen er nog echt wel staan.

En nu we het toch over tassen hebben, vaak staan er onder de stoelen en banken kleine mandjes of bakken. Deze zijn er speciaal om je tas in te doen zodat deze niet op de grond hoeft te staan. En zet je tas ook nooit op tafel,  dit is namelijk niet “hygiënisch”. Zijn deze bakken, of een andere plek voor je tas, niet beschikbaar? Dan is het heel normaal om gewoon een lege stoel hiervoor te gebruiken, zelfs als het ergens super druk is.

5. De treinen en metro’s hebben (bijna) nooit vertraging

Hier kennen we het wel, proppen en dringen om zo snel mogelijk de trein in te kunnen gaan, hopen dat de mensen in de stilte coupé ook echt stil zijn, of eerst nog even wat afval opzij moeten schuiven voor je zelf je spulletjes kwijt kan op het treintafeltje. En dan hebben we het nog niet eens gehad over de vraag of de trein überhaupt wel (op tijd) rijdt. Daar heb je in Japan allemaal geen last van.

Het openbaar vervoer is ontzettend gestructureerd. Buiten het feit dat alles (bijna altijd) op tijd rijdt zijn de mensen zelf ook keurig en houden zich aan tientallen (ongeschreven) regels. Zo stopt de trein altijd op dezelfde plek en zijn er lijnen en speciale wachtrijen voor de deuren van deze treinen. Mensen staan overigens ook echt daadwerkelijk netjes in deze rijen en gaan één voor een de trein in (al is soms ook daar toch wel een beetje dringen).

6. Iedereen is stil in het OV

Ook valt het je meteen op dat vrijwel iedereen in het OV hartstikke stil is. Een heel groot deel van de Japanners slaapt in het OV, leest manga, of wat je tegenwoordig vrijwel altijd ziet: kijken ze op hun telefoon. Praten doen ze nauwelijks, en als er gesproken wordt dan alleen op fluistertoon.

Daarnaast is het ook absoluut niet netjes om te eten en drinken in de metro, of luidruchtig te praten. Een klein slokje water nemen is oké maar bakjes patat, boterhammen, of hele zakken chips leeg eten, is absoluut niet gepast.

Deze “ongeschreven” eet en drink regel geldt overigens alleen in de metro en korte trein ritjes. In de shinkansen is het bijvoorbeeld wel heel normaal om te eten en drinken. Meer over de (ongeschreven) regels in het OV in Japan lees je hier.

7. In de rij staan

Niet alleen in het OV staan de mensen keurig in de rij te wachten. Overal waar een rij ontstaat gebeurd dit eigenlijk keurig, en blijft iedereen netjes op z’n plek. Meest opvallende voor mij waren echter niet die bij de metro maar de rijen voor restaurants, cafés, en andere horeca gelegenheden.

Over het algemeen gaan hier maar weinig mensen staan wachten om een restaurant binnen te gaan. Is het vol dan doen ze misschien een drankje aan de bar, maar vaak loop je door. In Japan is het heel gebruikelijk om gewoon in de rij te gaan staan en rustig een uur (!) te wachten voor je een keer ergens naar binnen kan.

Dit is overigens een prima manier om erachter te komen of een restaurant goed eten heeft, hoe langer de rij hoe beter.

8. Iedereen in uniform

Wat je ook heel erg opvalt in het OV (en daar buiten) is dat ontzettend veel mensen hetzelfde gekleed gaan. Natuurlijk heb je overal de schooluniformen, maar pik je er ook zo de kantoormensen uit. Vrijwel iedereen zit in een strak zwart, donkerblauw, of grijs, broekpak. En de dames maar al te vaak in een mantelpakje.

Maar niet alleen de kantoormensen dragen een herkenbaar uniform. Bouwvakkers en andere technische dienstverleners zijn al snel te herkennen aan hun flapperende broeken met wijde pijpen, schoonmaaksters, of winkelbedienden hebben ook vaak een standaard uniform aan, en ga zo maar door.

9. Overal is personeel voor

Kijken of de weg vrij is wanneer je de parkeergarage uit rijdt? Hoeft niet! Zelf het knopje van je lift vinden in een warenhuis? Hoeft niet! Wordt er langs de weg gewerkt? Geen zorgen, er staan minstens 2 mensen om je veilig langs de constructies te begeleiden.

Het zal je al snel opvallen dat er in Japan behoorlijk veel mensen baantjes hebben zoals hierboven genoemd. Dit is lang niet overal het geval, maar zeker in Tokyo viel het op dat je maar al te vaak een verkeersbegeleider ziet bij de uitgang van een parkeergarage, of dat er bij werkzaamheden altijd een paar extra man aanwezig zijn om mensen te waarschuwen.

Voor elk klein klusje lijkt er wel personeel te zijn. Alles om te zorgen dat er niks fout gaat en iedereen de maximale service krijgt.

10. Nergens prullenbakken (of bankjes)

Waar je hier overal wel ergens een prullenbak of bankje in de buurt hebt, kom je die in Japan vrijwel nergens tegen. Zelfs in parken, op stations, en andere openbare gebieden kom je maar weinig plekken tegen om je troep weg te gooien. Het is de bedoeling dat je je spullen thuis weggooit.

De enige openbare prullenbakken die je tegen komt zijn in het toilet (als je geluk hebt), of her en der direct naast een vending machine. Dit heeft er alles mee te maken dat het niet gebruikelijk is om op straat te eten, en al helemaal niet lopend! Of zoals ze in Japan wel eens zeggen “alleen wilde beesten eten staand”.

Daarnaast geloven ze er ook sterk in dat ze niet met “hun troep” de openbare ruimte moeten vervuilen. Ze zullen er dan ook meestal voor kiezen het afval bij zich te houden tot ze thuis zijn, of het eventueel weggooien bij een konbini.

Mocht je wel een prullenbak tegenkomen dan is het niet vanzelfsprekend dat je zomaar alles erin kunt gooien! In Japan recyclen ze fanatiek en daarbij hoort een strenge afvalscheiding!

11. Contant geld

Waar wij hier alleen maar met nieuwe manieren komen om maar niet met contant geld te hoeven betalen willen ze in Japan niets liever! Pinnen in winkels, met je creditcard betalen in het restaurant, of even snel wat chippen gebeurd daar vrijwel nergens. Ook pinautomaten vind je alleen bij de banken zelf, of in de vele kleine supermarkten.

Het is dan ook voor sommige heel erg wennen dat je niet overal maar even je kaart tevoorschijn kunt toveren om te betalen. Je moet er dus echt rekening mee houden dat je voldoende contant geld op zak hebt!

12. Plastic eten en plaatjes

Iets anders wat je ook heel erg zal opvallen bij restaurants en cafés zijn de etalages. Hierin staan namelijk een groot deel van de gerechten die dat restaurant aanbiedt. En nee, dat wordt niet elke keer vers klaargemaakt. Hier worden namelijk op maat gemaakt plastic replica’s voor gebruikt, die je overigens ook zelf kunt kopen in Kappabashi Street, Asakusa, Tokyo. Super makkelijk want hierdoor kun je meteen zien wat voor soort eten een restaurant heeft en wat er het lekkerste uit ziet!

Foto met plastic voedselwaren in etalage van een restaurant.
Foto met plastic voedselwaren in etalage van een restaurant.

Buiten de replica’s heb je ook erg vaak menukaarten met heel veel plaatjes erbij. Zeker in gebieden met veel toeristen (of bij grote ketens) kun je er vanuit gaan dat er wel ergens plaatjes in het menu staan. Ga je naar kleinere lokale restaurants of pubs dan komt het juist maar al te vaak voor dat je een handgeschreven menu zonder plaatjes of andere hulpmiddelen krijgt. Even puzzelen en gokken dus.

13. Bestelautomaten voor je eten

Naast plastic replica’s en veel menu’s met plaatjes kom je in restaurants, zeker het type waar je even “snel” wat eet, heel vaak een machine bij de ingang tegen. Via deze machines is het de bedoeling dat je al direct je eten besteld en betaald, nog voordat je ook maar binnen bent.

Je voert hierbij eerst het geld in (wederom niet pinnen!) en maakt je keuzes. De tickets die je krijgt geef je aan binnenkomst af aan de host, of direct aan de chef. Daarna krijg je een plekje toegewezen en vaak binnen vijf minuten staat je bestelling al op tafel.

20140610_121514

Deze automaten kom je werkelijk overal en nergens tegen. Zelfs bij een crêpe stand, zoals hierboven. Dit is tegelijkertijd erg fijn, maar ook erg lastig! Want niet alle automaten zijn even geschikt voor niet-Japans sprekende mensen. Vaak staan er geen plaatjes bij, alleen geschreven tekst. Je zult dus soms een gokje moeten nemen wanneer je geen Japans spreekt.

14. Lift Etiquette

Gezien de grote hoeveelheid hoge gebouwen zoals hotels, en winkelcentra, zul je ongetwijfeld met de lift moeten. Hier druk je op de knop, stap je in terwijl je de andere mensen in de lift negeert, druk je op de knop van je verdieping, probeer je zoveel mogelijk oogcontact (of welk contact dan ook) te vermijden, en stap je op de juiste verdieping weer uit.

In Japan zijn er echter enkele ongeschreven lift etiquette regeltjes waar de gemiddelde toerist in Japan wel even van opkijkt. Dit zijn de belangrijkste:

  • Wacht niet recht voor de lift, maar iets aan de zijkanten. Op die manier kan iedereen er goed uit.
  • Sta jij als eerste in de lift en stappen er daarna mensen in? Dan is het de bedoeling dat je deuren voor ze openhoudt (door op de knop te drukken) en deze te sluiten direct wanneer iedereen binnen is (weer op de knop drukken). Vervolgens vraag je aan iedereen waar ze heen moeten en druk je de juiste knoppen in.
  • Wil je de lift uit en sta je bij de knoppen? Dan houd je de deur open tot iedereen is uitgestapt en dan pas stap je zelf uit.
  • Sta jij niet bij de knoppen? Zorg dan dat je doorgeeft welke verdieping je moet hebben. Bij het uitstappen zeg je tegen degene de de knoppen bediende (al dan niet met een kleine buiging) “arigatou gozaimasu”.
  • Is het erg druk en sta je achteraan maar moet je er uit? Zeg dan “sumimasen orimasu”, je zult zien dat mensen voor je aan de kant gaan en soms zelfs even kort de lift uitstappen. Uiteraard wordt er ook verwacht dat je zelf aan de kant gaat indien nodig.
  • Daarnaast gaan oude mensen altijd voor! Ook al betekent dit dat je uiteindelijk een lift later moet nemen, een ouder iemand moet altijd voor gelaten worden. Net als mensen met een handicap, en zwangere vrouwen.

Dat zijn er nogal wat hé? Gelukkig valt het in de praktijk nog wel iets mee. En gaan ze er in het geval van toeristen niet vanuit dat je het snapt, of dat je mogelijk fouten maakt. Wel is het netjes om in de gaten te houden wanneer je de deuren open/dicht moet houden.

15. Konbini’s

Wanneer je eventjes over straat gaat in een stad in Japan kom je er vaak al meerdere tegen: de konbini. Deze kleine buurtsupermarkten bieden alles wat je maar nodig hebt. Van een snack tot complete warme maaltijd. En meer! Zo kun je er terecht voor medicatie, make-up, panty’s en paraplu’s. Maar ook om geld te pinnen, pakketjes versturen, tickets regelen, of je bagage versturen.

Zeker wanneer je goedkoop op reis wilt zijn de konbini voor een toerist in Japan onmisbaar. Zo kun je er voor een paar euro je gehele ontbijt regelen of een goedkope avondmaaltijd scoren. Het zal je verbazen hoe snel je gewend raakt aan het gemak van deze konbini. En hoezeer je ze gaat missen wanneer je eenmaal weer terug bent.

Meer over konbini’s kun je ons artikel erover lezen.

Wat is jou opgevallen?

Dit zijn slechts enkele voorbeelden van dingen die mij destijds zijn opgevallen. Maar we zijn ook hartstikke benieuwd naar wat jullie allemaal is opgevallen tijdens je bezoeken aan Japan! Vergeet ze dan ook zeker niet met ons te delen in de comments onderaan deze pagina.

Wil je meer weten over reizen naar Japan? Of waar je op moet letten als toerist in Japan? Wij hebben een groot aantal posts hierover geschreven die je hier kunt vinden.

Dit artikel – 15 Dingen die je opvallen als toerist in Japan – verscheen voor het eerst op 26 mei 2015 en is voor het laatst geüpdatet op 26 mei 2020.

Joyce
desushitimes@gmail.com

Joyce is de oprichtster van The Sushi Times en schrijft inmiddels al bijna 10 jaar over alles dat te maken heeft met Japan. Verder is ze gek op anime, gaming, Pokémon, Animal Crossing en alles dat kawaii is. Daarnaast is ze ook een fanatieke Japanse hobby chef, wat tot uiting komt op ProefJapan.com!

10 Reactie's
  • DinjaDONUT
    Geplaatst op 16:03h, 27 mei Beantwoorden

    Aan al die regeltjes zou Nederland wel een voorbeeld kunnen nemen! Vooral het in – en uitstappen in de trein en lift. Iedereen wilt er gewoon als eerste in, terwijl er nog zelfs mensen uitmoeten ><

    • TheSushiTimes
      Geplaatst op 16:13h, 27 mei Beantwoorden

      Ja het zou helemaal niet verkeerd zijn als wat meer mensen de Japanse omgangsnormen zouden overnemen 🙂

  • Anet
    Geplaatst op 14:01h, 04 juli Beantwoorden

    leuke site en leuk verhaal. Zo heb i khet ook ervaren, 2x een maand op vakantie geweest. Erg leuk.

    • TheSushiTimes
      Geplaatst op 21:52h, 05 juli Beantwoorden

      Leuk om te horen dat deze dingen voor jou ook zo herkenbaar zijn! Waar ben je heen geweest in Japan? 🙂

  • corina
    Geplaatst op 19:51h, 24 juli Beantwoorden

    leuk al deze voorbeelden 🙂 wij gaan in maart/april een rondreis door Japan maken en ik print jouw verhaaltjes uit om in het vliegtuig te lezen. heerlijke voorpret en wat te doen onderweg. dankjewel voor deze geweldige en informatieve en lekker vlot geschreven site.

  • Filip V.
    Geplaatst op 12:43h, 05 januari Beantwoorden

    Het puntje 12 had misschien ook nog “overal automaten” genoemd.
    Want naast het feit dat je om de honderd meter een standaard drankautomaat tegenkomt in steden, vind je soms op absurde plaatsen automaten. Toen wij in Kamakura een onsen wilden bezoeken, wilden we een toegangsticket kopen aan de ingang, samen met handdoeken.
    Maar de loketbediende verwees ons door naar de automaat vlak naast hem, die enkel tickets had voor handdoeken (een set met een grote en kleine handdoek). Er was geen verschil in de items. We snapten het nut niet, maar mijn maat en ik kochten (om te testen) een verschillend ticket en uiteindelijk kregen we dezelfde set handdoeken.

  • paula
    Geplaatst op 12:42h, 05 mei Beantwoorden

    Ik vind deze site net pas,maar wat een leuke site!! Ik wou dat er een app van was. Superleuke artikelen ook! 😀

  • Pieter
    Geplaatst op 09:52h, 10 augustus Beantwoorden

    In april zijn we drie weken vanuit Tokio op rondreis met JR geweest. In de liften (hotels) viel ons op dat je na het sluiten van de deuren vaak “do madi mas” o.i.d. hoorde. We vragen ons nog steeds af wat dat betekent. Wie heeft een idee?

    • Joyce
      Geplaatst op 11:40h, 10 augustus Beantwoorden

      Hoi Pieter! Kan het zijn dat ze “ue ni mairimasu” zeiden? Dat betekent “we gaan omhoog” (of “shita ni mairimasu” voor “we gaan omlaag”) en het is inderdaad redelijk gebruikelijk dat men dat zegt 🙂

  • Pieter
    Geplaatst op 13:08h, 12 augustus Beantwoorden

    Hoi Joyce, dank je wel! Dat zou best wel eens kunnen:-) en vraagt om een volgende bezoek aan dat fantastische land om dat nog eens te beluisteren. Compliment met Thesushitimes: we vinden ‘m erg leuk.

Geef een reactie