Aardbevingen in Japan: Hoe ga je er mee om?

In een land als Japan heb je elk half uur ergens wel een aardbeving. De mensen kijken van de meeste bevingen niet meer op of om, en bij de wat sterkere weten ze wat ze moeten doen, en nadat het gevaar van zo’n paar seconden geweken is, gaan ze gewoon door met de dingen waar ze mee bezig waren.

De meeste toeristen en overige bezoekers in Japan zijn vaak lang niet zo gewend aan aardbevingen en voor hen kan het dan ook best een enge gewaarwording zijn als je niet precies weet wat je kunt verwachten of wat je moet doen.

Zelf heb ik meerdere aardbevingen meegemaakt in Japan en allen ben ik goed doorgekomen ūüėČ Graag wil ik jullie dan ook wat meer vertellen over aardbevingen in Japan en wat je moet doen als je er eentje mee maakt.

 

Wat is een aardbeving?

Eerst even een korte uitleg over een aardbeving.¬†De buitenste laag van de aarde (de lithosfeer) is gemiddeld 100 kilometer dik en bestaat uit ongeveer 9 grote en een paar kleine tektonische platen. Deze platen is waar wij alles op bouwen en welke “drijven” op de magma en lava die de kern van onze planeet vormt.

Deze platen zijn constant in beweging waardoor er druk ontstaat en een plaat kan verschieten, of zelfs tegen elkaar aan kan komen. Wanneer dit gebeurd ontstaan er trillingen en dit is wat je voelt tijdens een aardbeving. Het punt waar de trillingen “naar boven” komen noemen we het episch centrum.

De kracht van de aardbeving word gemeten met een seismograaf en word aangegeven met een schaal van richter en is gebaseerd op de sterkte van de trillingen. Dit gebeurd als volgt:

  • 0 tot 1,9 minuscuul (deze word vrijwel nooit gemeten)
  • 2 tot 2,9 zeer licht
  • 3 tot 3.9 licht
  • 4 tot 4,9 gemiddeld
  • 5 tot 5,9 vrij krachtig
  • 6 tot 6,9 krachtig (de grote Hanshin aardbeving in 1995)
  • 7 tot 7,9 zwaar
  • 8 tot 8,9 zeer zwaar
  • 9 tot 9,9 catastrofaal (denk maar aan de beving in Sendai)

Japan ligt precies onder 4 van de grote tektonische platen. Daardoor is het land zo vatbaar voor aardbevingen. Mocht er een voorkomen (hetzij een zware of een lichte) wordt dit altijd aangegeven op de Japanse televisie. Dit gebeurt al een paar seconden nadat de seismograaf de eerste paar trillingen opvangt. Ook kun je het op internet bekijken. De Japan Meteorological Agency (JMA) geeft heel acuraat aan waar de beving zich bevonden heeft en in welk gebied de trillingen gevoeld zijn.

Verder zijn er diverse telefoon apps die je kunt downloaden die in realtime waarschuwen voor aardbevingen en andere informatie verstrekken. Over het algemeen zijn deze echter alleen in het Japanse te verkrijgen.

Mocht het een serieuze aardbeving geweest zijn worden veel TV-programma’s gestopt en komt er een aparte uitzending die uitleg geeft over de beving. Zo krijg je informatie over maatregelen (moet je vluchten voor een eventuele tsunami of niet), worden er beelden uitgezonden die de beving live gefilmd heeft, en worden mensen gerust gesteld zodat er niet in paniek geraakt word.

Dit wordt trouwens niet alleen met aardbevingen gedaan, maar ook bij tsunami, vulkaan uitbarstingen en als er een tyfoon komt.

 

Voorbereid in eigen huis

Van kleins af aan krijgen de mensen in Japan al te maken met aardbevingen. Er zijn dan ook gehele schoolprogramma’s en zogeheten “Disaster Prevention Centers” die kinderen leren hoe ze om moeten gaan met allerlei rampen en problemen. Van aardbevingen tot tsunami’s, tyfonen en ontsnappen uit een brandend huis. Dit is niet alleen maar in de vorm van een stoffig boek of theoretisch verhaal. Nee, er zijn volledige simulatoren gebouwd voor deze situaties.¬†Zo weet iedereen al vanaf jonge leeftijd hoe ze moeten handelen wanneer ze in zo’n situatie te recht komen.

Mocht je dit ook willen meemaken is er de bosaikan in Ikebukuro. Daar kun je niet alleen een aardbeving meemaken, maar ook krijg je informatie over andere rampen, zoals je bijvoorbeeld redden uit een brandend gebouw. Dit is meestal een beetje afgestemd op kinderen, maar kan toch zeer nuttig zijn!

Daarnaast worden Japanse huishoudens¬†geacht om altijd een noodpakket bij de hand te hebben, hoewel dit niet verplicht is heeft een grote meerderheid van de bevolking wel degelijk zo’n¬†pakket in huis.

Over het algemeen wordt er aangeraden de artikelen in een (niet brandbare) tas bewaren op een plek waar je makkelijk bij kunt. Bijvoorbeeld onder je bed, of in de kledingkast. Hier moet inzitten:

  • Muntgeld
  • Water
  • Gedroogd / Ingeblikt voedsel
  • Snoepjes die veel energie geven
  • Opvouwbare watertank
  • Batterijen
  • Zaklamp
  • Zakmes
  • Alarm
  • Opwindbare radio
  • Gezichtsmaskers
  • Verbanddoos
  • Touw
  • Slaapzak
  • Grondzeil
  • Draagbaar toilet
  • WC absorptie poeder
  • Isolatiefolie
  • Handschoenen
  • Natte doekjes
  • Luiers en andere sanitaire producten
  • Medicijnen

Niet alleen in de vorm van een noodpakket zijn de Japanners voorbereid op aardbevingen en andere rampen. Ook qua meubilair en inrichting wordt er rekening mee gehouden. Zo zijn om te beginnen de meeste gebouwen al zo gebouwd dat ze goed bestand zijn tegen de bevingen¬†zodat ze “meebewegen” met de trillingen.

Daarnaast mogen gebouwen ook maar een beperkt aantal jaren blijven staan (gemiddeld zo’n 25 jaar), daarna worden ze afgebroken en opnieuw gebouwd zodat men er zeker van is dat de constructies niet verouderen en goed bestand blijven tegen natuur geweld. Zo ben je theoretisch gezien op dit moment het veiligste in de Waseda Universiteit deze is namelijk volgens de laatste technieken gebouwd waarbij grote scharnieren de trillingen opvangen.

Daarnaast zijn er allerlei trucjes bedacht om de schade te beperken. Zo hebben (keuken)kastjes vaak een kliksysteem zodat deuren tijdens de beving niet zomaar open kunnen vliegen en alles eruit valt, en worden (koel)kasten met extra beugels aan muur, plafond, of vloer bevestigd.

 

Help! Een aardbeving?! Wat nu?

Hartstikke fijn natuurlijk dat de mensen in Japan zo goed voorbereid zijn, maar wat moet jij nou dan als er een aardbeving plaats vindt? Ten eerste raak niet in paniek! Makkelijker gezegd dan gedaan, maar 9 van de 10 keer is er echt niks aan de hand, ook al kan het eng over komen.

Wanneer het begint te trillen is één van de eerste dingen die je doet om je heen kijken: zie je Japans mensen onder tafels duiken of het pand verlaten? Volg hen dan. Gaan ze rustig door waar ze mee bezig zijn? Dan hoef je je echt niet druk te maken.

Niemand in de buurt of vertrouw je het niet gewoon? Zorg dan dat, wanneer het begint te trillen je alle ramen en deuren open zet zodat je snel weg kunt vluchten mocht dat nodig zijn. Daarna pak je een kussen die je boven je hoofd houdt en ga je onder een (stevige) tafel zitten. Hiermee bescherm je jezelf tegen vallende voorwerpen. Niet in de buurt? De badkamer/het toilet zijn ook goede schuilplekken!

Naar buiten gaan is vaak lang niet zo veilig als binnen blijven. Mocht het wel echt nodig zijn doordat er brand is ontstaan of dat het gebouw niet meer stabiel is? Dan kan het voorkomen dat je naar buiten moet. Pak dan NIET de lift! Deze kunnen vast komen te zitten en dan kun je geen kant meer op. Pak daarom altijd de trap, en volg de aangegeven noodroutes etc.

Ben je al buiten? Zorg dan dat je ergens dekking kunt zoeken. Is er niks in de buurt? Ga dan plat op de grond liggen (niet midden op de weg) en bedek je hoofd zo goed mogelijk.

Wordt de situatie echt ernstig? Volg dan ook nu weer de Japanse mensen of vraag wat je moet doen. In de meeste gevallen zullen de mensen, in geval van nood, naar de dichtstbijzijnde scholen gaan. Deze worden dan vaak centrale opvangpunten. Vanaf daar zul je dan verder geholpen worden.

Tip: Als je naar Japan gaat, voor lange of korte tijd, is het misschien handig om je aan te melden bij het ministerie van buitenlandse zaken. De ambassade of consulaat kan je dan bereiken mocht er iets aan de hand zijn in gevallen voor nood. Aanmelden gaat makkelijk via deze site.

Daarnaast kan het ook de moeite zijn om enkele zinnetjes en woorden te leren die te maken hebben met aardbevingen en andere rampen, zodat je in elk geval jezelf een beetje duidelijk kan maken mocht je vragen of hulp nodig hebben. Zo vind je op SurvivingJapan een handig overzichtje en kaart die je uit kunt printen met gangbare zinnen.

 

Domo hajime mashite! Ik ben Hennie, een prettig gestoorde shinsengumi-tologist wiens hart verloren is aan Japan! Ruim 5 jaar heb ik in Japan gewoond en ik kom hier mijn verhalen met jullie delen!

Laat ons horen wat je te zeggen hebt!

Close