De 10 meest opvallende Japanse woorden van 2015

Net als in vele andere landen wordt er in Japan ook elk jaar een selectie gemaakt van de meest opvallende woorden die op perfecte wijze de gebeurtenissen van het afgelopen jaar omschrijven. In totaal zijn er duizenden mensen ondervraagd en zijn er van de 50 finalisten deze 10 woorden verkozen tot meest opvallende Japanse woorden van 2015:

 

10. いにち、修造!

Mainichi, Shuzo

maxresdefault

De carriere van de Japanse Matsuoka Shuzo neemt allerlei wendingen. Van pro-tennisser ging hij naar tv-commentator en presentator en dit jaar wist hij telkens de headlines de halen door zijn dagelijkse kalender “The Daily Shuzo”. Elke dag is daar namelijk een over-the-top motivatie boodschap op te vinden die bij een hoop mensen veel emotie los weet te brengen

 

9. ドローン

Doron
Afbeelding via Pixabay.

Afbeelding via Pixabay.

Doron is de Japanse uitspraak van het woord drone, een woord dat ook bij ons het nieuws aardig wat keren heeft weten te behalen. Het bekendste voorbeeld hier is natuurlijk de chimpansee in Burger’s Zoo die een drone uit de lucht wist te slaan met een stok. Rond dezelfde periode waren drones in Japan ook in het nieuws maar dan vanwege hele andere redenen. Een man had een drone met radio-actief materiaal doen landen op het dak van Minister President Abe, als een protest tegen de kerncentrales en nog altijd erbarmelijke staat van Fukushima.

 

8. SEALDsメンバー

SEALDs
Afbeelding via China News.

Afbeelding via China News.

De jongeren groep Students Emergency Action for Liberal Democracy kwam dit jaar veel in het nieuws en waren de drijvende kracht achter een aantal enorme demonstraties tegen een nieuwe wetgeving die minister president Abe wilde gaan doorvoeren (en overigens alsnog heeft gedaan). De wet zelf was en is erg omstreden en het feit dat de SEALDs zoveel mensen op de been hebben gekregen heeft er toe geleid dat zij een 8ste plek op deze lijst krijgen.

 

7. 五郎丸 ポーズ

Goromaru pozu

Ook atleet Ayumu Goromaru kwam dit jaar vaak in het nieuws terecht maar dan vanwege zijn bijzondere pose. Vlak voordat hij tijdens rugby de bal wegtrapt heeft hij een klein ritueeltje dat bekend is geworden als de “Goromaru pose”. Inmiddels is het echt een hype en een soort nationaal teken voor al zijn fans.

 

6. エンブレム

Enburemu
Afbeelding via Yamaguchi.

Afbeelding via Yamaguchi.

De voorbereidingen voor de Olympische spelen van 2020 in Tokyo zijn al in volle gang en dat gaat niet zonder problemen. Zo ontstond er een kleine internationale rel omdat de bedenker van de bovenstaande logo’s deze gestolen zou hebben van het Theater van Luik. Uiteraard is dat echt not-done en moest men op zoek naar een nieuwe logo ontwerp. In de tussentijd was het echter al zo’n hot item geworden dat men het er nog steeds over heeft en het woord “Enburem”, ofwel embleem, een 6de plek krijgt op deze lijst.

 

5. 一億総活躍社会

Ichioku so katsuyaku shakai
Afbeelding via Ironna.

Afbeelding via Ironna.

Nadat de Japanse minister president, Abe, in oktober een aantal drastische veranderingen doorvoerde in zijn kabinet kwam hij naar buiten met een nieuwe politiek plan”Ichioku so katsuyaku shakai” ofwel, een “samenleving waar 100 miljoen mensen een actieve rol in spelen”. Een soort Japanse variant op de participatiesamenleving. Hij benoemde er zelfs een minister voor met een eigen afdeling die dit waarheid moet gaan maken.

 

4. 安心して下さい、穿いてますよ。

Anshin shite kudasai, haite masu yo

Dat de humor in Japan vaak een tikje anders is dan hier wordt maar al te duidelijk door het feit dat de catch-phrase van deze Japanse grappenmaker op nummer 4 staat! ;)”Maak je geen zorgen, ik heb mijn ondergoed aan” is de catch-phrase van de Tonikaku Akarui Yasumara, een Japans komediant die dit jaar enorm doorbrak met zijn aparte optredens.  Ik kan het wel proberen uit te leggen maar het bovenstaande filmpje zegt eigenlijk alles wat je moet weten…

 

3. アベ政治を許さない

Abe seiji wo yurusanai
a51c1a9a867ee033cdd08d5db3392ed7

Afbeelding via Takenokosokuhou.

Nauw verbonden met #8 staat op de derde plek de slogan “wij tolereren de Abe politiek niet” die SEALD en duizenden andere demonstraten gebruikten ten tijde van de hevige protestacties tegen een omstreden nieuwe wetgeving op het gebied van veiligheid, democratie en privacy.

 

2. トリプルスリー

Toripuru suri
10c9205b0cc8836ac42581aab352956a

Afbeelding via ZakZak.

De “triple three” is een zeer uitzonderlijke honkbal onderscheiding die zelden wordt uitgereikt. Om er eentje te bemachtigen moet een speler op drie gebieden buitengewoon goed scoren: zo moeten ze een .300 of hoger slag gemiddelde hebben, 30 of meer homeruns behalen, en 30 of meer honken “stelen”. Dit jaar wisten maar liefst twee spelers deze onderscheiding te pakken te krijgen: Tetsuto Yamada van de Tokyo Yakult Swallows’ en Yuki Yanagita van de Fukuoka SoftBank Hawks.

 

1. 爆買い

Bakugai
tpc15040311360001-m1

Afbeelding via ChuonSong.

De bevolking van China wordt steeds rijker en dat merken ze ook over de grenzen! De winkelsessies van de Chinezen zijn zelfs zó legendarisch geworden in Japan dat ze er een speciaal woord voor hebben: “bakugai” of wel een “explosieve shopping spree”. Niet zonder reden want de Chinese toeristen komen soms met bussen tegelijkertijd naar speciale winkels om daar massale inkopen te doen en vervolgens weer terug naar huis te keren. Het resultaat? Een dikke 5 miljard euro aan extra inkomsten voor de Japanners.

 

Bronnen: 1, 2, 3, 4.

Joyce is de oprichtster van The Sushi Times en is een social media verslaafde Japan lover die met veel passie over alles schrijft wat maar met Japan te maken heeft. Daarnaast is ze gek op cosplay, anime, Pokémon, games, en alles wat kawaii is.

Laat ons horen wat je te zeggen hebt!

Close
X