Interview Kamijo: “Ik wil dat het publiek mijn verhaal begrijpt”

Op zondag 16 september komt Versailles-zanger Kamijo naar de Amsterdamse Melkweg. Dit om zijn sterke nieuwe soloalbum ‘Sang’ te promoten. Hierop combineert hij zijn herkenbare combinatie van stevige rock- en metalklanken met een nadrukkelijk symfonische inslag, zij het met een wat minder complexe benadering dan hij bij Versailles nastreeft. Aan de vooravond van zijn Europese tour spraken we met de enigmatische zanger. Voor vertrek had hij echter nog wat belangrijks te doen: “Malice Mizer heeft me altijd heel erg geïnspireerd en op hun jubileumsoptreden mag ik bij ze zingen!

Versailles is sinds drie jaar weer actief, maar toch brengt Kamijo nog onder eigen naam muziek uit. Sterker nog, voorafgaand aan ‘Sang’ verschenen in minder dan een jaar tijd maar liefst drie singles. “Voor mij is het vrij snel duidelijk waar ik het nummer mee ga uitvoeren“, legt de zanger uit. “Voordat ik begin een nummer te schrijven, beslis ik namelijk eerst voor welk project het is. De richting ontstaat dus vrij natuurlijk. Vervolgens schrijf ik eerst het scenario voor het nummer en daar bedenk ik melodieën bij die bij het thema passen.

 

Mooie herinnering

Op recent verschenen concert-dvd’s is Kamijo met verschillende muzikanten te horen. Het opvallendst is ‘La Vie En Rose’ (2016) speelt hij met de volledige bezettingen van zijn oude bands Versailles, New Sodmy, Lareine. “Het was niet makkelijk om ze allemaal bij elkaar te krijgen“, bekent Kamijo zelf. “Maar de avond zelf is een mooie herinnering voor me geweest. Ze zijn allemaal fantastische muzikanten en als ik ooit weer de kans krijg, zou ik graag weer met ze spelen.

Eerder dit jaar verscheen ook de dvd ‘Epic Rock Orchestra’, waarop Kamijo naast zijn vaste drummer Yuki (Versailles),  en gitaristen Anzi (ex-Matenrou Opera) en Meku met violiste Crusher Kimura, celliste Yoshie Furukawa en pianist Kota Sayama speelt. Een logische stap voor de zanger, want zijn muziek wordt altijd al gekenmerkt door nadrukkelijke symfonische elementen. “Het was een hele stimulerende ervaring“, omschrijft Kamijo het optreden. “De volgende keer dat je me in een soortgelijke setting kunt horen is op de verjaardag van Lodewijk XVII, wanneer ik met een volledig orkest zal optreden. Ik kies de muzikanten met wie ik werk altijd uit op hun technische vaardigheden, maar ook op hun artistieke gevoel.”

 

Verschillen

Met zijn vaste band komt Kamijo naar de Melkweg toe. “Het is geweldig om weer in Europa op te kunnen treden“, benadrukt de zanger. “De verschillen tussen het Japanse publiek en het Europese publiek zijn eigenlijk helemaal niet zo groot als sommige mensen misschien zouden denken en dat is mijns inziens een goede zaak. Voor mij is ook het enige wat echt telt dat het publiek het verhaal dat ik probeer te vertellen begrijpt. Dat overstijgt taal en culturele verschillen. De laatste tijd zing ik vaak in het Engels, omdat de ritmische invulling van de melodieën heel anders is en dat vind ik interessant. Ik wil iedereen die het interview leest bedanken en ik kijk ernaar uit om jullie bij het concert te zien.

Kamijo’s optreden in de Melkweg vindt op 16 september plaats in de bovenzaal van de Melkweg.

 

Kevin is altijd op zoek naar de beste muziek van over de hele wereld. Hij is altijd benieuwd naar de drijfveren van de muzikanten die erachter zitten en verdiept zich er graag in. Voor de The Sushi Times schrijft hij over de tofste Japanse bands maar wil je meer lezen? Kijk dan ook op zijn eigen site kevymetal.wordpress.com!

Laat ons horen wat je te zeggen hebt!

Close