13 mrt Is Japanse Mix echt Japans?
Je zult ze ongetwijfeld wel eens in de supermarkt zijn tegengekomen; de zakjes nootjes met daarop groot ‘Japanse Mix’. Vrijwel alle mixen die gemaakt worden van rijstmeel, of waarbij er sojasaus wordt gebruikt, krijgen het stempel ‘Japans’.. Maar is Japanse mix echt Japans?
Senbei
Laten we beginnen met zeggen dat ze in Japan tal van nootjes, crackers, en andere snacks maken met rijstmeel. Deze lekkernijen vallen onder de noemer ‘senbei’ en zijn er in tal van varianten. Het gros hiervan wordt gemaakt door rijstmeel te mengen met heet water. Dit kneed men tot een deeg en vervolgens in de gewenste vorm gebracht. Dan volgt er een kort stoom proces en worden ze gegrild, al dan niet bedekt met smaakmakers zoals sesamzaad, nori, en sojasaus.
Hoe Japans is het?
In de ‘Japanse mixen’ zie je diverse van deze senbei, vaak in de vorm van staafjes en kleine, platte crackers. Ook de ‘Japanse bollen’ zijn zeer geliefd. En die zijn 100% Japans. De bolletjes heten in het Japans ‘Arare’ en worden gemaakt door bolletjes rijstmeeldeeg te roosteren (in) of op openvuur. De andere nootjes en mixen zijn wat moeilijker als 100% Japans te bestempelen.
Het antwoord ligt dan ook in het midden. Hoewel er in de Japanse mix wel degelijk nootjes en crackers zitten die je ook in Japan tegenkomt, vind je ze daar lang niet altijd in dezelfde vorm. En vrijwel nooit allemaal door elkaar gegooid.
Er is in Japan meestal een sterke scheiding tussen de ‘bollen’ en de staafjes en platte crackers. Ook worden er in de Nederlandse interpretatie van Japanse mix dingen weggelaten, die je wel in Japan veel terug ziet (denk aan kleine gedroogde visjes, inktvis, en zeewier.). Soms voegen ze ook dingen aan de mix toe die niets te maken hebben met de ‘Japanse mix’. Denk aan pinda’s, welke ze vaak als goedkope vulling toevoegen.
Dat zegt niet dat je in Japan geen mixen tegenkomt, of dat het niet lijkt op wat we hier hebben. Ook in Japan zie je tal van (nieuwe) combinaties en variaties. Zo kwamen wij begin 2010 al eens een mix tegen die aardig in de beurt komt van de Japanse mix. Maar dan net even anders. Ook op andere websites (foto’s via The Tummy Train, MetropolisJapan en TokyoExcess) zie je reizigers foto’s delen van allerhande Japanse noten, zoutjes, en mixen. In steeds meer variaties.. Wel blijft vaak de scheiding tussen de ‘bollen’ en de staafjes en crackers overeind in Japan. De een wordt echt meer als een ‘nootje’ beschouwd en de andere als ‘cracker’.
Nog een leuk weetje: de ‘hete krokantjes’ die je hier in de winkel vaak apart verkocht ziet worden? Dat zijn ook senbei! Dit zijn ’togarashi senbei’ en worden bedekt met een pittige, Japanse kruidenmix genaamd ‘shichimi togarashi’.
Japanser dan je denkt
Al met al is de Japanse mix een stuk ‘authentieker’ dan je in eerste instantie zou verwachten. Hoewel een groot deel van de puristen (en enkele van onze Japanse vrienden) het als twee totaal verschillende snackmixen zien, zitten er een hoop Japanse elementen in. Wellicht in net iets andere vorm of smaak dan dat je in Japan zelf zou vinden, maar het komt op veel vlakken zeker overeen. Het voornaamste ‘niet kloppende’ gedeelte is de mate waarop ze hier alle soorten in hetzelfde zakje gooien. Maar de basiselementen an sich zijn zeker Japans!
Chris
Geplaatst op 12:09h, 07 septemberWe noemen het dan ook een mix. 🙂 Ik vind dat een eerlijke beschrijving.
Leuk artikel verder, dank je.
O W
Geplaatst op 23:29h, 24 meiwat chris zei