Kyary Pamyu Pamyu: De Japanse Lady Gaga

Je kunt niet meer om haar heen want Kyary Pamyu Pamyu is overal te zien in de meest bijzondere outfits en video clips! Alleen al haar artiestennaam, Kyary Pamyu Pamyu (きゃりーぱみゅぱみゅ), maakt duidelijk waarom de zangeres bekend staat als Harajuku Pop Princess. Met haar kawaii decora kledingstijl en aanstekelijke liedjes veroverde ‘Kyary’ niet alleen Azië maar zorgde ze ook voor succes in het westen.

 

Meer dan muziek

De vrolijke muziek ,die je dagen lang niet uit je hoofd kunt krijgen, is slechts één onderdeel van haar totale act. Kyary neemt haar fans mee naar een wereld waarin het voelt alsof je helemaal je gekke zelf kunt zijn. Drukke prints, grote strikken en nepfruit op haar hoofd – bijna niets is te veel voor Kyary. 

In haar clips wordt ze bijgestaan door geanimeerde ogen die om haar heen vliegen of skeletten in pastelkleurige kleding, die uiteraard gezellig met haar mee dansen. Hoe raar het ook mag worden, Kyary Pamyu Pamyu houdt een vrolijk en speels imago aan.

Het is echter de combinatie van eng en schattigheid die het hem doet. “Er zijn al zoveel gewoon schattige dingen in de wereld. Daarom voeg ik groteske, enge en zelfs schokkende dingen toe, zoals oogballen en skeletten om het in balans te houden met het schattige”, legt Kyary uit in een interview.

Hier begon het allemaal mee. In juli 2011 bracht Kyary Pamyu Pamyu de single Ponponpon uit. Het nummer werd ondersteund door een surrealistische clip die ook in het buitenland aandacht trok. Onder andere MTV en het Amerikaanse The Huffington Post besteedden aandacht aan het J-pop fenomeen. Het wereldwijde succes kwam als een verrassing voor haar. De marketing was in eerste instantie volledig op Japan gericht.

Toch kan ze enigszins begrijpen waarom haar muziek ook buiten haar landgrenzen populair is. “Ik heb het gevoel dat wat ik doe in het Japans ook voor het internationale publiek interessant is. Mijn liedjes hebben geen taalbarrière. Mensen kunnen mijn liedjes meezingen zelfs als ze niet Japans zijn en de dansjes zijn makkelijk te leren”, reflecteert Kyary in een interview met het Amerikaanse magazine The Fader.

 

Schrijfkunsten van Yatsutaka Nakata

Kyary Pamyu Pamyu’s muziek wordt voornamelijk geschreven door tekstschrijver en producer Yatsutaka Nakata. Nakata bekleed een belangrijke functie binnen een management groep uit Harajuku, Asobi System. Ook is hij verantwoordelijk voor de muziek van onder andere Perfume, Meg en Capsule. Buiten een Japans platencontract is de J-popster sinds 2013 ook in het bezit van een recorddeal met het Amerikaanse ‘Sire Records’.

Het is niet verwonderlijk dat de Japanse zangeres westerse acts als Katy Perry en Gwen Stefani als voorbeeld heeft. Net als haar idolen weet ze speelse mode naadloos te combineren met haar liedjes. Tijdens het kijken van haar videoclips zijn de wtf-momentjes niet uitgesloten. Kyary Pamyu Pamyu maakt vrolijke, dromerige muziek die de connectie met de realiteit verloren lijkt te hebben.

 

De Japanse Lady Gaga?

De vergelijking met Lady Gaga en Katy Perry is snel gemaakt. Net zoals Gaga creëert de J-pop zangeres een ‘safezone’ voor haar fans die ervoor zorgt dat ze zichzelf durven te zijn. Beide zangeressen groeiden op in een strikt huishouden. Toen Kyary Pamyu Pamyu nog alleen door het leven ging als Kiriko Takemura en op de middelbare school zat, kleedde ze zich vaak om in toiletten. Ze verliet het huis in normale kleding om haar moeder een plezier te doen maar nam eenmaal buiten de deur snel een kawaii kledingstijl aan.

Haar uitgesproken fashionsense is Kyary Pamyu Pamyu niet aangesmeerd door haar platenmaatschappij. Zelfs op de middelbare school droeg ze regelmatig blonde pruiken. Dat is dan ook waar haar artiestennaam vandaan komt. Kyary staat voor Carrie, omdat haar klasgenootjes vonden dat ze wel iets weghad van een westers meisje door de blonde pruik.

 

Roots in de mode-industrie

Dat haar modesmaak zo kenmerkend is voor haar act is niet zo gek wanneer je weet dat Kyary Pamyu Pamyu eigenlijk begonnen is als fashionblogger. Al snel maakte ze de overstap naar professioneel model, waarna een carrière als zangeres voor haar in het verschiet lag. Inmiddels heeft ze al meer dan drie albums op haar naam staan waaronder: Moshi Moshi HarajukuPamyu Pamyu Revolution en Nanda Collection.

Wil je meer vrolijke deuntjes van dit fenomeen horen? Beluister dan haar nieuwste single ‘Family Party’, die gisteren uit is gekomen. Wat vind jij van Kyary Pamyu Pamyu? Creepy of kawaii?

 

Bron: 1, 2, 3

Coverfoto via Nanokamo

6 Comments

  1. catn123

    mei 5, 2014 at 11:18 am

    Ik moet even een fout opmerken, Yasutaka Nakata is niet hoofd van de management van Asobisystem. Hij is slechts de producer van Kyary, en is veder alleen maar verantwoordelijk voor haar liedjes.

    • TheSushiTimes

      mei 5, 2014 at 1:27 pm

      Hi! Weet je dit heel zeker? Want we zijn dit namelijk bij meerdere bronnen (o.a. http://tinyurl.com/owynhxy en http://tinyurl.com/n8fw37a) tegengekomen en daar wordt overal vermeld dat Nakata wel degelijk een member is van het management team en niet alleen maar producer is bij Kyary.

      • catn123

        mei 5, 2014 at 3:59 pm

        Er staat dat de hoofd van het management Yusuke Nakagawa. is
        Nakata is wel part van dezelfde label als kyary, en ik denk mss dat hij wel betrokken is bij asobi systems, maar niet dat hij van de talent agency zelf is.

        • TheSushiTimes

          mei 5, 2014 at 4:17 pm

          Ja hoofd management van Asobi Systems, niet van Kyary zelf 🙂

          • catn123

            mei 8, 2014 at 5:23 am

            Er staat ” Nakata is het hoofd van een bekende management groep uit Harajuku, Asobi Systems”
            Volgens de bron is dat Yusuke Nakagawa.

          • TheSushiTimes

            mei 8, 2014 at 6:38 am

            Je hebt wel deels gelijk maar als je op de website van Asobi Systems zelf gaat kijken zie je het volgende: Representative Director / Yusuke Nakagawa (代表取締役/中川悠介 ). De functie die Nakata bekleed is hoofd management (of zoals in een van de bronnen wordt gezegd: “second in command”). Dat is weer een andere rol binnen de organisatie structuur.

            Maar wie weet zijn dit van die “lost in translation” dingetjes. Voor het geval dat heb ik het nu in de tekst aangepast als “Nakata bekleed een belangrijke functie binnen een management groep uit Harajuku, Asobi System.”. Kun je je hierin vinden? ^^

Laat ons horen wat je te zeggen hebt!

Close
X