19 nov Nomikai: Drinken Met Je Baas
Japanners staan bekend om hun drinkgedrag. Vooral sake en bier zijn daar erg populair. Soms is het zelfs verplicht om na het werk met je baas en collega’s mee te gaan naar de bar of izakaya. Dit zijn geen simpele vrijmibo’s maar belangrijke gelegenheden voor collega’s om met elkaar te verbinden. Tijdens zo’n nomikai (飲み会 after work drinking party) worden gevoelens en gedachten veel makkelijker uit gewisseld en mag het masker van beleefdheid afgezet worden.
Eerlijk contact moment
Veel mensen durven niet te zeggen wat zij over bepaalde zaken denken, uit angst voor de gevolgen, of omdat het “simply not done” is. In Japan is de gedachte dat je, als je aangeschoten (of dronken bent) je makkelijker open staat voor een gesprek en je eerlijker bent over bepaalde dingen. De nomikai zijn dan ook bedoelt om elkaar beter te leren kennen en waar nodig problemen te bespreken die je normaal niet zou durven aankaarten.
Soms kan dit dan ook een hele opluchting zijn! Er is zelfs een woord voor het “dronken” luchten van je hart: bureikō (無礼講). Bang dat je de volgende dag op het werk vreemd aangekeken wordt? Dat is nergens voor nodig, want tijdens een nomikai wordt (bijna) alles je vergeven.
Wanneer is er een nomikai?
De aanleiding van dit “feestje” kan van alles zijn; er is een nieuwe collega, een bepaald doel op het werk is gehaald, een bepaald project is afgewerkt of er gaat iemand met pensioen. Soms kan het ook gewoon georganiseerd worden wanneer een leidinggevende denkt dat er bepaalde spanningen zijn of om men te belonen voor het harde werk.
Deze nomikai ontstaan meestal niet spontaan. Er wordt specifiek iemand aangewezen die de voorbereidingen treft zoals bijvoorbeeld het reserveren van een restaurant/ izakaya of bar. Als er meerdere afdelingen in een (groot) bedrijf zijn wordt per afdeling een nomikai geregeld, dus alleen de collega’s waar jij het meeste mee werkt zullen aanwezig zijn.
Na het werk wordt er een tijd afgesproken waarop iedereen zich verzamelt en samen zal je naar de plaats gaan waar de nomikai wordt gehouden. Iedereen gaat zitten, dit is echter niet zo simpel als gewoon ergens neerploffen. Let er op dat de hogergeplaatste collega (zoals de manager of baas) het dichtst bij de uitgang zit en het meeste uitzicht heeft over de gehele locatie. Dit is erg belangrijk!
Schenk voor een ander
Eerst wordt er een toespraak gehouden door de hoogstgeplaatste persoon. Dit kan lang zijn, maar ook kort. Japanners houden nogal van toespraken, tot vervelens aan toe. Als er nieuwe collega’s zijn wordt er van hen verwacht dat die zichzelf voorstellen. Daarna wordt er een toast uitgebracht (eindigend met kanpai! of soms het officiëlere banzai!) kan het eten en drinken beginnen.
Vaak worden er kannen en flesjes met sake en bier op tafel gezet waarmee de glazen gevuld kunnen worden. Het is echter niet de bedoeling dat je je eigen glas gaat vullen, maar dat de persoon naast jou dat doet. Je pakt een kan waar bier of sake in zit met twee handen vast en schenkt het glas of kopje vol. Je zult zien dat die persoon dit uit waardering bij jou ook zal doen. Ook is het heel belangrijk dat je je bovengeschikte collega’s bijschenkt. Dit laat een vorm van respect zien. Dit is ook van zeer groot belang bij een senpai-kohai, ofwel mentor-student, relatie. De student hoort ervoor te zorgen dat zijn mentor niks ontbreekt.
Laat staan als je genoeg hebt gehad
Wanneer je glas weer is bijgevuld wordt er verwacht dat je meteen weer verder gaat drinken. Heb je echt genoeg gedronken en wil je absoluut niet meer, is nee zeggen geen optie. Ze zullen proberen je over te halen tot nog meer te drinken en gewoon weer aanvullen. Dus drink gewoon niet meer verder en laat je glas/ kopje gewoon vol. Ben je sowieso geen drinker doordat je bijvoorbeeld nog geen 20 bent of omdat je gewoon geen alcohol wil of lust? Dan kun je dit rustig aangeven en uitleggen. Wel wordt er alsnog verwacht dat je de overige “gedragsregels” volgt.
Genderrollen
Ook belangrijk om te weten is dat er (jammer genoeg) nog aardig wat rolverdelingen bestaan in Japan ten opzichte van hoe een man/vrouw zich hoort te gedragen, zo ook bij een nomikai. Zo wordt er van de vrouwen verwacht dat deze minder drinken dan mannen en dat ze ervoor zorgen dat iedereen te drinken heeft.
Na afloop kijkt zij ook of er niets vergeten is en dat het een beetje opgeruimd is. Glazen worden bij elkaar gezet, vuil in de prullenbak (indien aanwezig) of stapelen de bordjes een beetje op. Ook wordt er verwacht dat vrouwen niet teveel bier drinken maar “damesachtige” drankjes kiezen. De man daarentegen wordt geacht te zorgen dat de locatie gereserveerd is en dat andere grote beslissingen ook gemaakt worden (bijvoorbeeld, waar gaat de afterparty naar toe?).
Tijd voor vermaak!
Het is vaak niet alleen een kwestie van lekker eten en drinken! Op deze avond kunnen spelletjes niet ontbreken. Vooral niet als de verliezer van zo’n spelletje een heel glas bier leeg moet drinken. Er is echt een enorme verscheidenheid aan drankspelletjes maar enkele klassiekers zijn:
Pin-pon-pan
Dit spel gaat met de klok mee. Iemand zegt het woord “pin” en de persoon naast hem zegt het woord “pon” Als de persoon daarnaast “pan” zegt, wijst die naar een willekeurig persoon in de groep die dan snel “pin” moet zeggen en zo het rijtje weer afgaat. Is deze persoon te laat of wordt er een fout gemaakt, dan moet er gedronken worden.
Osama game
Nee, dit staat niet verwant aan Osama Bin Laden, maar aan het Japanse woord koning. Je kan voor dit spel eetstokjes of de papiertjes ervan gebruiken. Op een papiertje of eetstokje wordt osama geschreven, op de rest niets. Vervolgens worden de eetstokjes door één iemand in de hand genomen en moet iedereen om de beurt er eentje trekken. Wanneer iemand het stokje met osama trekt is hij of zij de koning en mag bevelen aan zijn onderdanen gaan geven. Het is een beetje gelijk aan doen, durven of de waarheid, dus doe er alleen aan mee als je er geen moeite mee hebt gekke dingen te doen.
Yamanote sen game
Zoals je misschien wel weet is de Yamanote line de belangrijkste metrolijn in Tokyo, in feite een beetje de aorta van het metrosysteem welke in een cirkel door heel Tokyo heen gaat. Deze heeft ook vele stations en dat perfect is voor dit spelletje. Mensen moeten ieder station opnoemen op begeleiding van ritmisch geklap. Als na de klap de persoon geen station op kan noemen, krijgt deze als straf… raad je het al? Juist, drinken!
Het einde van de avond nadert
Na het einde van deze, vaak indrukwekkende en gezellige, avond ben je niet klaar. Vaak word er nog een tweede izakaya (nijikai) bezocht en zelfs ook nog een derde! Hierbij is het vaak wel gebruikelijk dat je opsplitst in wat kleinere groepjes, en is het geen schande (maar wel een beetje vreemd) als je besluit om toch naar huis te gaan. Mijn tip als je niet goed tegen drank kunt; niet te veel drinken bij de eerste!
Maar hoe de avond ook verloopt uiteindelijk kom je op het einde en is het tijd voor de rekening! Maar wat doe je als de rekening komt? Als het feestje niet gesponsord wordt door de baas (wat meestal wel gebeurd als hij/zij aanwezig is), wordt de rekening gedeeld.
Dit wordt betsu-betsu genoemd. Meestal wordt het bedrag gewoon door het aantal mensen gedeeld en komt het zelden voor dat iedereen precies zijn of haar consumpties betaalt. Ga je met vrienden ergens drinken, dan wordt er meestal verwacht dat de oudste persoon voor de jongste betaalt.
Bonenkai
Een andere variant van de namikai is de bonenkai, het vergeet-het-jaar-feestje. Dit feest wordt gehouden aan het einde van het jaar en kent verschillende vormen. Het kan per bedrijf gedaan worden, per afdelingen, met je vrienden, of familie. Of natuurlijk al deze versies. Zo kan het zijn dat je per jaar wel 4 of 5 van dit soort avonden kort achter elkaar hebt.
Het idee achter dit evenement is dat alle (slechte) dingen van het afgelopen jaar vergeten worden, dat je je een avond niet druk hoef te maken over status of rank, en gewoon om er met z’n allen een gezellig avond als afsluiting van het jaar van te maken. Het gaat ongeveer hetzelfde als de nomikai, maar kan ook eindigen in karaokebars of in nog een andere bar.
Aan het einde wordt de avond afgesloten door als groep in een grote cirkel te staan, twee of drie keer te klappen, en vervolgens in koor: “よいお年を/ yoi otoshi wo” te roepen. Het betekent “ik wens je een goed jaar”.
Geen reactie's