Omikuji: Japanse Lootjes voor Geluk

Er zijn in Japan diverse manieren om wat extra geluk over jezelf af te roepen. Zo kun je een gebed zeggen bij een tempel of schrijn, of een omamori aanschaffen. Maar ook een omikuji (おみくじ / 御御籤,) is een goede optie. Deze kun je nog het beste omschrijven als papieren gelukslootjes. Ze worden verkocht bij tempels en schrijnen en bevatten een kleine boodschap die geluk, óf ongeluk kan brengen.

Ze bevatten een voorspelling over het uitkomen van je dromen en wensen, groot en klein. De meeste omikuji bevatten een algemene voorspelling over je geluk in zijn algemeenheid. Maar kunnen daarnaast ook boodschappen bevatten over je succes in de liefde, de kans om promotie te maken op het werk, of hoe goed je het financieel gezien gaat doen.

Kleinigheidje

Deze lootjes kun je meestal kopen voor zo’n 100 ~ 300 yen (ongeveer 1 á 2 euro). Soms uit een soort snoepautomaat of vendingmachine, in kleine capsules. En in andere gevallen mag je ze zelf uit een bak grabbelen. Vaak volgens het eerlijkheidsprincipe, waarbij je het geld zelf in het kistje kunt doen en een lootje kunt pakken. Zonder dat er een mens, techniek, of anderzijds controle aan te pas komt. Er wordt volledig vertrouwd op de eerlijkheid van mensen.

Dit lootje vouw je open om erachter te komen wat er op staat. Soms zit hier nog een kleinigheidje bij dat je kunt meedragen voor extra geluk en zegeningen. Maar meestal is het alleen een stukje tekst wat er op staat. Vrijwel altijd volledig in het Japans, dus als toerist kan het lastig zijn. Bij grote, populaire tempels waar veel toeristen komen vind je soms nog vertalingen.

Betekenis van de omikuji

Maar het belangrijkste is het herkennen van de duidelijk aangemerkte kanji. Dit laat zien of je geluk of ongeluk gaat krijgen. Het bovenstaande voorbeeld laat bijvoorbeeld een duidelijke zwart balk zien, met daarin een kanji. Dit is de kanji die de “gradatie” van geluk aangeeft. Je hebt hierin de volgende gradties:

  • Grote zegen (大吉, dai-kichi)
  • Matige zegen (中吉, chū-kichi)
  • Kleine zegen (小吉, shō-kichi)
  • Halve zegen (半吉, han-kichi)
  • Toekomstige zegen (末吉, sue-kichi)
  • Toekomstige, halve zegen (末小吉, sue-shō-kichi)
  • Zegen (吉, kichi)
  • Vloek / ongeluk (凶, kyō)
  • Toekomstige vloek (末凶, sue-kyō)
  • Halve vloek (半凶, han-kyō)
  • Kleine vloek (小凶, shō-kyō)
  • Grote vloek (大凶, dai-kyō)

En soms zie je hierbij ook nog een aantal andere kanij bij in de buurt staan, dit is echter lang niet altijd het geval. Deze kanji geven aan of de zegen of vervloeking betrekking heeft op een specifiek deel van je leven.

  • hōgaku (方角) – (on)gegunstige richtingen (heeft te maken met feng shui)
  • negaigoto (願事) – je wens of verlangen
  • machibito (待人) – wachten op iemand
  • usemono (失せ物) – verloren spullen
  • tabidachi (旅立ち) – reizen
  • akinai (商い) – zakelijke transacties
  • gakumon (学問) – studies en nieuwe dingen leren
  • sōba (相場) – marktspeculaties (bijvoorbeeld voor gokken of aandelen)
  • arasoigoto (争事) – ruzies en geschillen
  • ren’ai (恋愛) – romantische relaties
  • tenkyo (転居) – verhuizen
  • shussan (出産) – bevallingen (van een kind)
  • byōki (病気) – ziekte


Slecht geluk

Heb je nou niet echt goed geluk, of zelfs een vloek? Geen zorgen, dan kun je er nog van af komen! Je kunt het echter niet zomaar in de prullenbak gooien, of proberen te vergeten. De enige manier om je geluk te veranderen is door de omikuji op te knopen bij een tempelboom (specifiek een dennenboom), of bij een zogenaamde musubidokoro (結びどころ). Dit zijn kleine, houten, stellages. Al dan niet met stukjes metaal er tussen gespannen. Hier kun je vervolgens het papieren lootje aan vast knopen. Op die manier leg je het ongeluk vast, en kan het je niet achtervolgen.

Volgens sommige is dit verhaal ontstaan door een woordspeling. De woorden voor dennenboom (松, matsu) en het werkwoord ‘wachten’ (待 つ, matsu) lijken qua uitspraak namelijk exact op elkaar. Daardoor is het idee ontstaan dat het ongeluk zal wachten bij de boom, in plaats van zich te hechten aan een persoon.

Overigens kun je ook je goede geluk achterlaten bij de musubidokoro, op die manier zou het geluk zich juist gaan vermenigvuldigen en groter worden.

Geluk in het nieuwe jaar

Omikuji kun je in principe het gehele jaar door kopen. En behouden een jaar lang hun “kracht”. Maar ook tussentijds kun je nieuwe lootjes kopen. Zorg dan wel dat je de oude verbrand of ophangt aan een musubidokoro! Maar omikuji spelen vooral een hele grote rol tijdens het vieren van het nieuwe jaar. Specifiek tijdens hatsumode, het eerste bezoek aan een tempel of schrijn in het nieuwe jaar.

Tijdens de eerste drie dagen is van januari is het gewoonte om een bezoek te brengen om te bidden voor geluk in het aankomende jaar. Een onderdeel hiervan is dus het kopen van een omamori of omikuji. Op die manier kun je je het hele jaar je geluk bij je dragen, in de hoop dat al je wensen uit komen.

Joyce
desushitimes@gmail.com

Joyce is de oprichtster van The Sushi Times en schrijft inmiddels al bijna 10 jaar over alles dat te maken heeft met Japan. Verder is ze gek op anime, gaming, Pokémon, Animal Crossing en alles dat kawaii is. Daarnaast is ze ook een fanatieke Japanse hobby chef, wat tot uiting komt op ProefJapan.com!

1 Reactie

Geef een reactie